«Бхагавад-гита»

Бг 18.15

 

शरीरवाङ्‍मनोभिर्यत्कर्म प्रारभते नर: ।
न्याय्यं वा विपरीतं वा पञ्चैते तस्य हेतव: ॥ १५ ॥

ш́арӣра-ва̄н̇-манобхир йат
карма пра̄рабхате нарах̣
нйа̄ййам̇ ва̄ випарӣтам̇ ва̄
пан̃чаите тасйа хетавах̣
 

Пословный перевод

 

ш́арӣра — телом; ва̄к — речью; манобхих̣ — и умом; йат — которое; карма — действие; пра̄рабхате — начинает; нарах̣ — человек; нйа̄ййам — правильное; ва̄ — или; випарӣтам — противоположное; ва̄ — или; пан̃ча — пять; эте — эти; тасйа — его; хетавах̣ — причины.

Перевод

 

Всякое действие, правильное или неправильное, которое человек совершает телом, умом или речью, определяется этими пятью причинами.

Комментарий

Очень важными в данном стихе являются слова «правильное» и «неправильное». Правильной называют деятельность, согласованную с указаниями священных писаний, а неправильной — ту, что противоречит им. Однако любое действие может быть доведено до конца только при наличии названных выше пяти факторов.